• English
    • العربية
View Item 
  •   DSpace Home
  • المجلات العلمية
  • مجلة العلوم الإنسانية والتطبيقية
  • - 07 - العدد السابع
  • View Item
  •   DSpace Home
  • المجلات العلمية
  • مجلة العلوم الإنسانية والتطبيقية
  • - 07 - العدد السابع
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Non _Equivalence at Word Level

Thumbnail
View/Open
V4-I7-p20.pdf (1016.Kb)
Date
2019-06
Author
Isweesi, Waleed Alnouri
Metadata
Show full item record
Abstract
لكل عملية ترجمة هدف أو عدة أهداف محددة , غير أن الهدف الأساسي والرئيسي للترجمة هو عملها كحلقة وصل بين الناس بمختلف ألسنتهم وثقافاتهم . ومن هذا المنطلق تعد الترجمة مهمة ليست بيسيرة كما يظن الكثير من الطلاب , وللشروع في عملية ترجمة ما , عادة لا يعير الطلاب الكثير من الاهتمام للكلمة التي تعتبر اصغر وحدة ترجمة , كيف تترجم وكيف يمكن إيجاد مكافئ لغوي سليم لها ليتم استخدامه في اللغة المستهدفة وما نوع الاستراتيجية المستخدمة لترجمتها لصنع السياق والمعنى المفهوم والواضح من اللغة الأم إلى اللغة المستهدفة . هذه الدراسة ستسلط الضوء على مشكلة عدم التكافؤ على مستوى الكلمة التي يواجهها طلاب الفصل الخامس والسادس في قسم اللغة الإنجليزية / كلية التربية قصر بن غشير - جامعة طرابلس عند الترجمة من العربية إلى الإنجليزية. كما تسلط الضوء أيضا على الاستراتيجيات التي يستخدمها المترجمين المحترفين للتغلب على مثل هذه المشكلات.
URI
http://dspace.elmergib.edu.ly/xmlui/handle/123456789/887
Collections
  • - 07 - العدد السابع

Development and support: Information Technology Center at Elmergib University
Contact Us | Send Feedback
 

 

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

LoginRegister

Development and support: Information Technology Center at Elmergib University
Contact Us | Send Feedback